Prevod od "trenutku sam" do Brazilski PT

Prevodi:

momento eu

Kako koristiti "trenutku sam" u rečenicama:

U stvari, u jednom trenutku sam mislio da mi skoro pripadate.
Houve momentos em que cheguei a pensar que você me pertencia.
U tom trenutku sam bio stvarno lud, i skoro sam skoèio s litice kad... došlo je vreme da se ðavolu pogleda pravo u oèi i da ga se pošalje u pakao, tamo gde pripada.
Adeus, Pequeno Grande Homem. Naquele momento... eu realmente estava louco... e teria pulado do precipício quando... Tinha chegado a hora de olhar... o diabo nos olhos... e mandá-lo para o inferno, onde ele pertence.
U tom trenutku sam primetio velike promene na okeanu.
Reparei, de súbito, que o Oceano mudara.
U tom trenutku sam doneo odluku da nastavim život i postanem veliki pesnik.
Foi então que eu decidi viver! Viver e ser um grande poeta!
U jednom trenutku sam morao da ga zaustavim i ispravim njegovu lošu tehniku.
A certa altura, tive que pará-lo e corrigir a péssima técnica.
U tom trenutku sam shvatio da se moram držati plana.
Foi quando percebi que devia seguir com o plano.
I u tom trenutku sam mogla da te smrvim uz pomoć jedne misli.
E neste momento eu poderia tê-la esmagado com um simples pensamento.
U tom trenutku sam pogledao prema gore, video sam visinu Empajr Stejt Bildinga i bio sam užasnut.
Naquele momento olhei para o alto, vi a altura do edifício e fiquei apavorado.
U tom lucidnom trenutku sam shvatio da æe mojoj bivšoj ženi i kæeri... biti bolje ako sam ja mrtav a one dobivaju moje vojne povlastice.
E num raro e lúcido momento pensei que minha ex-mulher e filha ficariam melhor se eu estivesse morto e elas recebendo minha pensão.
U tom trenutku sam shvatila, da me nikad neæeš voleti.
E soube naquele momento que você nunca me amaria.
U tom trenutku sam patio od nedostatka sna, pa se stvari verovatno nisu tako odvijale, ali evo kako se ja toga seæam.
Eu não havia dormido até então, então provavelmente não foi o que aconteceu. Mas o que me lembro é o seguinte.
U jednom trenutku sam bila èlan gradskog društvenog života i na putu za pravni faks, i u sledeæem trenutku sam postala farmerova žena, ostavljena na ostrvu kukuruza.
Fui de uma pessoa de elite, estudante de direito, para a esposa de um fazendeiro, abandonada em uma ilha de milho.
Znate, u jednom trenutku sam stvarno mislila da smo prijateljice.
Sabe, cheguei a pensar que fôssemos amigas.
U jednom trenutku sam odgovarala na pitanja, a u sljedeæem trenutku sam sjedila ovdje.
Num instante eu estava a responder às perguntas, e de repente estava aqui sentada.
Djeco, u tom trenutku sam znao što moram uèiniti za svoju prijateljicu.
Crianças, naquela hora, eu soube o que fazer por minha amiga Robin.
U jednom trenutku sam dvadesettrogodišnja devojka iz Virdžinije koja putuje Engleskom sa rancem, a u drugom trenutku se zaljubljujem u fudbalsku zvezdu i provodimo odmor u neverovatnim vilama u Toskani.
Num segundo sou uma jovem de 23 anos... da Virgínia, com a mochila Nas costas, pela Inglaterra e depois me apaixono por uma estrela do futebol... e as férias nas mais incríveis aldeias da Toscana.
I u tom trenutku sam shvatila da mi je to najvažnija stvar na svetu.
E naquele momento, percebi que aquilo era a coisa mais importante do mundo para mim.
U najvažnijem trenutku sam video otvor izmeðu barijera i rekao sam:
Em um certo ponto, vi uma brecha entre as barreiras e disse:
U jednom trenutku sam bila verena za zgodnog arapskog princa, a sledeæeg trenutka sam se probudila u francuskoj bolnici.
Quer dizer, um minuto, Eu estava sendo proposto para por um belo Arabian Prince, ea próxima coisa que Eu sei, Eu estou acordando num hospital francês. Ah, e ouvimos dos pais de Ruth.
U jednom trenutku sam imao èetiri deèaka kojima su falili prsti.
Certa vez, foram 4 rapazes perdendo dedos.
Moram priznati, u jednom trenutku sam mislila da neæemo svi uspeti da se izvuèemo odande.
Devo admitir, houve um minuto lá em que não acreditei que sairíamos daquele lugar.
U tom trenutku sam bio svestan da sam možda poludeo.
Eu estava ciente de que tinha enlouquecido.
U tom trenutku sam video traèak nade.
Naquele momento eu vi uma luz de esperança.
U poslednjem trenutku sam odložio, kada je ona veæ stigla tamo.
Desisti no último minuto, depois que já estava lá.
U poslednjem trenutku sam rešila da dođem.
Foi tudo deliciosamente de última hora.
U jednom trenutku sam mnogo voleo tvog oca.
Numa certa época, eu amei muito seu pai.
Ne seæam se reèi, ali u tom trenutku sam znao da je Krajton shvatio da sam ga proèitao.
Não lembro do que falávamos. Mas naquele momento eu percebi que Crighton sabia que eu sabia o que ele era.
U jednom trenutku sam shvatio da kad se ovakav klinac razbesni, najbolje što možete uraditi je da ostanete što je bliže moguće, što je teško jer ono što stvarno želite je da odete odatle.
E a certa altura eu descobri que quando um garoto como este tem um ataque, a melhor coisa a se fazer é ficar o mais próximo possível do garoto, o que é difícil, pois o que você realmente quer fazer é ir embora.
U ovom trenutku sam postavila sebi to pitanje koje određuje život: Kada bi moj život bio knjiga a ja autor, kako bih želela da se priča odvija?
E foi naquele momento que perguntei a mim mesma a questão que definiria a minha vida: Se minha vida fosse um livro, e eu fosse a autora, como queria que fosse essa história?
U jednom trenutku sam jednostavno hteo da uskočim u ovu sliku, da tako kažem, i kupio sam ove crvene i plave 3D naočare, prišao veoma blizu ekranu, ali i dalje nije bilo kao kad bih imao mogućnost da hodam oko objekata i da ih dodirujem.
Chegou a um ponto em que eu só queria pular dentro dessa imagem, por assim dizer. Daí comprei esses óculos 3D vermelhos e azuis, chegava bem perto da tela, mas mesmo assim não era o mesmo que ser capaz de andar lá dentro e tocar coisas.
U jednom trenutku sam odlučio da preduzmem nešto, ja sam grafički dizajner i napravio sam postere o tome i postavio sam onaj koji sam vam već pokazao.
Então, em um dado ponto isso se tornou pra mim, sabe, eu sou um designer gráfico, então eu fiz um poster sobre isso e publiquei esse último que acabei de mostrar.
U jednom trenutku sam shvatila da moja misija da fotografišem "gejeve" bila sama po sebi greška, jer postoji milion različitih nijansi homoseksualnosti.
Em algum momento compreendi que minha missão de fotografar "gays" era inerentemente falha porque existem milhões de tons de gay.
U tom trenutku sam shvatio da je ovo dete uzalud umrlo.
Naquele momento, eu entendi que aquela criança morreu por nada.
U ovom trenutku sam saznala, gledajući profil za profilom koji su bili poput ovog, da moram malo da ispitam tržište.
Nesse momento eu percebi, clicando em perfil depois de perfil e mais perfil que pareciam com este, que eu precisa fazer mais pesquisa de mercado.
U tom trenutku sam odlučila da izađem iz svoje zone komfora i da se takmičim na izboru za mis u hidžabu i burkiniju.
Foi nesse momento que decidi sair da minha zona de conforto e entrar em um concurso de beleza usando um hijab e um burquíni.
Ipak, u tom trenutku sam zaključio da nemam baš puno opcija,
Mas, naquele momento, cheguei à conclusão que eu não tinha muitas opções.
Mislio sam da ne mogu da verujem u Storikorps dublje nego što jesam, ali u tom trenutku sam potpuno i celim telom pojmio značaj pravljenja ovih snimaka.
Eu achava que não podia acreditar ainda mais profundamente na StoryCorps, mas foi naquele momento que eu compreendi total e visceralmente a importância de fazer essa gravações.
U tom trenutku sam bila zadivljena time da bi nepoznata osoba udaljena više od 9 500 kilometara otišla toliko daleko da pomogne nekome koga verovatno nikada neće sresti.
Bem, na época, fiquei impressionada que uma estranha, a cerca de 10 mil km, chegasse a tanto para ajudar alguém que provavelmente nunca conheceria.
U tom trenutku sam osećao da nema boljeg opravdanja za Li Kvana Jua ili za Kinesku komunističku partiju, i zaista za neke moje neposlušne prjatelje koji mi stalno govore da će da zabrane demokratiju čim postane pretnja bilo kakvim promenama.
Naquele momento, senti que não poderia haver maior vingança de Lee Kuan Yew, ou do Partido Comunista chinês, ou de algum amigo meu que resistia em me dizer que a democracia seria proibida se um dia ela ameaçasse mudar algo.
U nekom trenutku sam shvatio da sam u stvari pravio portrete.
Em um certo ponto, eu reparei que o que eu estava fazendo era criar retratos.
Pa, u tom trenutku sam plakao.
Bem, nessa altura, eu estava chorando.
U tom trenutku sam shvatila da ja nisam odgovorna za ovu osobu.
Naquele momento, eu percebi que não sou responsável por aquela pessoa.
U tom trenutku sam, u tom gradiću od oko 30.000 ljudi, istinski cenio veličinu svemira i potragu za tim šta mi tu radimo.
E foi nesse momento, que naquela cidadezinha de uns 30.000 habitantes, que eu eu realmente apreciei a vastidão do universo e as pesquisas que deveríamos fazer nele.
On je napisao biografiju Tomasa Džefersona u pet tomova, skoro čitav svoj život je proveo sa Tomasom Džefersonom, i usput, u jednom trenutku sam ga upitao, "Da li biste voleli da ste ga upoznali?"
Ele escreveu uma biografia de 5 volumes de Thomas Jefferson, gastou virtualmente todoa sua vida com Thomas Jefferson, e a propósito, num ponto que eu o perguntei, "Você gostaria de ter se encontrado com ele?"
Tako, budući da sam po struci ekonomista i stvari sagledavam iz tog ugla, u jednom trenutku sam pomislila da tu možda ima nečega.
Como sou uma economista treinada e penso em termos econômicos, de repente pensei: talvez haja algo aqui.
2.1181800365448s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?